В этом году Пулитцеровская премия за лучшую художественную книгу досталась Луизе Эрдрич, живому классику американской литературе. В её новом романе "The Night Watchman" рассказывается о борьбе народа чиппева за свою землю и о других событиях, связанных с "законом об эмансипации индейцев" от 1953 года. Основой для одной из сюжетных линий послужили эпизоды из биографии родного деда писательницы.
Луиза Эрдрич наиболее известна своими книгами из современной жизни индейцев, но фантастика тоже занимает заметное место в её творчестве. Так, роман "The Antelope Wife" в 1999 году удостоился Всемирной премии фэнтези. Интересно, почему слабенький "След молнии" Ребекки Роанхорс на русский язык переводился, а такие значимые книги — нет? Куда смотрят наши издатели?
Знаю только о двух изданиях Эрдрич на русском: это "Круглый дом" и "Лароуз".